Ministers

پرونده parwanda-jɛ case-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives. پروندهThis more generally means ‘profile’ or ‘file.’
اختلاس ɛxtɛlʌs-ɛ embezzlement-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پنج pandʒ five
وزیر wazir-ɛ minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
سابق sʌbɛq-ɛ previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
کابینه kʌbina-jɛ cabinet-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
کرزی karzaj Karzai
به ba to
دادگاه dʌdgʌh court دادگاهIn Dari, محکمه [mahkama].
فرستاده fɛrɛstʌd-a send.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
شد ʃʊd become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
دادستانی dʌdsɛtʌn-i-jɛ prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”). -EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives. دادستانیThis is an Iranian word. The Dari equivalent is سارنوالی [saranwʌli], which is originally a Pashtu word.
افغانستان afɣʌnɛstʌn Afghanistan
پرونده‌های parwanda-hʌ-jɛ case-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پنج pandʒ five
تن tan person تنThis is a counting word, like تا or دانه, which is used in Iran when you're counting individuals.
از az from
وزیران wazir-ʌn-ɛ minister-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
سابق sʌbɛq-ɛ previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
کابینه kʌbina-jɛ cabinet-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
حامد hʌmɛd Hamid
کرزی karzaj Karzai
را DEFDefinite direct object. This marker is placed after a direct object (i.e., the thing that receives the action of the verb) that is something definite, somewhat like the difference betweeen English “the apple” instead of “an apple.”
به ba to
منظور manzur-ɛ goal-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
بررسی barrasi-jɛ review-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
مجدد mʊdʒadad renewed
به ba to
دادگاه dʌdgʌh-ɛ court-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
عالی ʌli-jɛ high-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
این in this
کشور kɛʃwar country
فرستاده fɛrɛstʌd-a send.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
است ast is
.
این in this
پنج pandʒ five
وزیر wazir-ɛ minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
سابق sʌbɛq previous
به ba to
اختلاس ɛxtɛlʌs embezzlement
و wa and
سو su bad
استفاده ɛstɛfʌda use سو استفادهThis is equivalent to English ‘abuse of power.’
از az from
مقام maqʌm-ɛ official-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
دولتی dawlat-i government-ADJAdjectivizer. This turns a noun into an adjective. This isn't used much in English but we do have -ous in “joy”→“joyous” or -al in “foundation”→“foundational.”
متهم mʊtaham accused
شده ʃʊd-a become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
اند and 3PThird person plural. In English this would be “they.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “they.” When this occurs on a noun, it means “their.”
.
بصیر basir Basir
عزیزی azizi Azizi
،
سخنگوی sʊxan-gu-jɛ speech-say-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives. سخنگوAs you might be able to guess, this means ‘spokesman.’
دادستانی dʌdsɛtʌn-i-jɛ prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”). -EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
افغانستان afɣʌnɛstʌn Afghanistan
در dar in
یک jɛk one
کنفرانس kʊnfɛrʌns-ɛ conference-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
خبری xabar-i news-ADJAdjectivizer. This turns a noun into an adjective. This isn't used much in English but we do have -ous in “joy”→“joyous” or -al in “foundation”→“foundational.”
اسامی asʌmi-jɛ names-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives. اسامArabic plural of اسم [ɛsm].
وزیران wazir-ʌn-ɛ minister-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین peʃin-ɛ previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
متهم mʊtaham accused
را DEFDefinite direct object. This marker is placed after a direct object (i.e., the thing that receives the action of the verb) that is something definite, somewhat like the difference betweeen English “the apple” instead of “an apple.”
اعلام ɛlʌm announcement
کرد kard do.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
.
محمد mʊhamad Muhammad
امین amin Amin
فرهنگ farhang Farhang
وزیر wazir-ɛ minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین peʃin-ɛ previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
تجارت tɛdʒʌrat commerce
،
عنایت‌الله ɛnʌjatʌlʌ Enayatollah
قاسمی qʌsɛmi Qasemi
و wa and
حمیدالله hamidʊlʌ Hamidullah
قادری qʌdari Qadari
وزرای wazarʌ-jɛ ministers-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives. وزیراArabic plural of وزیر [wazir]. [The original reads, وزیرای, which we have corrected to وزرای.]
پیشین peʃin-ɛ previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
حمل haml transportation
و o and
نقل naql communication
،
صدیق sadiq Sadiq
ایشان eʃʌn Eshan
وزیر wazir-ɛ minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین peʃin-ɛ previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
معادن maʔʌdɛn mines معادنArabic plural of معدن [madan].
و wa and
صنایع sɛnʌjɛ industry
و wa and
جلیل dʒalil Jalil
شمس ʃams Shams
وزیر wazir-ɛ minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین peʃin-ɛ previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
اقتصاد ɛqtɛsʌd economy
از az from از جملهThis means that these people ‘are included’ in the people [who have been accused].
جمله dʒʊmla group
کسانی kas-ʌn-e person-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
است ast is
که ke that
دادستانی dʌdsɛtʌn-i prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
آنها ʌnhʌ 3P.PRON
را DEFDefinite direct object. This marker is placed after a direct object (i.e., the thing that receives the action of the verb) that is something definite, somewhat like the difference betweeen English “the apple” instead of “an apple.”
متهم mʊtaham accused
می‌داند me-dʌn-ad CONTContinuous. This is the می [me] prefix that occurs in the simple present tense, and the past continuous tense.-know-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,” “she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
و wa and
پرونده parwanda-jɛ case-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
آنها ʌnhʌ 3P.PRON
را DEFDefinite direct object. This marker is placed after a direct object (i.e., the thing that receives the action of the verb) that is something definite, somewhat like the difference betweeen English “the apple” instead of “an apple.”
به ba to
دادگاه dʌdgʌh court
فرستاده fɛrɛstʌd-a send.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
است ast is
.
سخنگوی sʊxan-gu-jɛ speech-say-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
دادستانی dʌdsɛtʌn-i prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
همچنین ham-tʃɛnin also-sort
گفت gʊft say.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
که ke that
شماری ʃʊmʌr-e number-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
دیگر digar other
از az from
وزرای wazarʌ-jɛ ministers-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین peʃin previous
نیز niz also
پرونده‌هایی parwanda-hʌ-je case-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
دارند dʌr-and have-3PThird person plural. In English this would be “they.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “they.” When this occurs on a noun, it means “their.”
که ke that
با with
کامل kʌmɛl complete
شدن ʃʊd-an-ɛ become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-INFInfinitive. This suffix attaches to the past tense stem to make an infinitive, like English to in “to run” or “to swim.”-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پرونده‌های parwanda-hʌ-jɛ case-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives. پرونده‌های شانThis word could be joined to the next one (پرونده‌هایشان), though writing this suffix separately is not uncommon.
شان ʃʌn 3P
به ba to
دادستانی dʌdsɛtʌn-i prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
فرستاده fɛrɛstʌd-a send.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
خواهد xwʌh-ad will-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,” “she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
شد ʃʊd become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
.
آقای ʌqʌ-jɛ Mr.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
عزیزی azizi Azizi
می‌گوید me-gu-jad CONTContinuous. This is the می [me] prefix that occurs in the simple present tense, and the past continuous tense.-say-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,” “she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
بر bar on
اساس asʌs-ɛ foundation-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
قانون qʌnun law
،
دادستانی dʌdsɛtʌn-i prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
برای barʌjɛ for
رسیدگی rasid-a-gi-jɛ reach.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”). -EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پرونده‌های parwanda-hʌ-jɛ case-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
وزرای wazarʌ-jɛ ministers-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
سابق sʌbɛq previous
،
خواهان xwʌhʌn-ɛ wanting-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives. خواهانThe idea here is that the special court needs to be formed first.
تشکیل taʃkil-ɛ formation-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
دادگاه dʌdgʌh-ɛ court-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
ویژه wiʒa special
است ast is
.
چهار tʃahʌr four
سال sʌl year
پیش peʃ before
نیز niz also
دادستانی dʌdsɛtʌn-i-jɛ prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”). -EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
افغانستان afɣʌnɛstʌn Afghanistan
اتهامات ɛtɛhʌm-ʌt-ɛ accusation-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
مشابهی mʊʃʌbɛh-e similar-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
را DEFDefinite direct object. This marker is placed after a direct object (i.e., the thing that receives the action of the verb) that is something definite, somewhat like the difference betweeen English “the apple” instead of “an apple.”
علیه alajh-ɛ against-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
این in this
افراد afrʌd individuals
مطرح matrah explain مطرحThis word has a technical sense that goes beyond just explaining.
کرد kard do.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
،
اما amʌ but
هیج hetʃ none
دادگاهی dʌdgʌh-e court-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
برای barʌjɛ for
رسیدگی rasidagi investigation
به ba to
این in this
اتهامات ɛtɛhʌm-ʌt accusation-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.
تشکیل taʃkil formation
نشد na-ʃʊd NEGNegative. This makes a verb negative, like not in English, “I am not going.”-become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
.
محمد mʊhamad Muhammad
امین amin Amin
فرهنگ farhang Farhang
وزیر wazir-ɛ minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین peʃin-ɛ previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
تجارت tɛdʒʌrat commerce
و wa and
یکی jak-e one-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
از az from
این in this
متهمان mʊtaham-ʌn accused-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.
می‌گوید me-gu-jad CONTContinuous. This is the می [me] prefix that occurs in the simple present tense, and the past continuous tense.-say-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,” “she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
،
چهار tʃahʌr four
سال sʌl year
قبل qabl before
نیز niz also
وقتی waqt-e time-RELRelativizer. This introduces a relative clause, e.g., “a man who likes sports” or “a book that isn't too long.” A word with this suffix is often followed by که.
چنین tʃʊnin such
اتهامی ɛtɛhʌm-e accusation-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
علیه alajh-ɛ against-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
او u 3S
مطرح matrah explain
شد ʃʊd become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
،
او u 3S
حاضر hʌzɛr present حاضرThis word can also mean ‘ready, prepared,’ which seems to be the better reading here (since apparently there was never a court formed at which he could be present).
بود bud be.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
در dar in
دادگاه dʌdgʌh court
پاسخ pʌsʊx answer
دهد dɛh-ad give-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,” “she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
اما amʌ but
دادگاهی dʌdgʌh-e court-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
تشکیل taʃkil formation
نشد na-ʃʊd NEGNegative. This makes a verb negative, like not in English, “I am not going.”-become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
.
آقای ʌqʌ-jɛ Mr.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
فرهنگ farhang Farhang
تاکید takid emphasis
می‌کند me-kʊn-ad CONTContinuous. This is the می [me] prefix that occurs in the simple present tense, and the past continuous tense.-do-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,” “she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
که ke that
او u 3S
حالا hʌlʌ now
نیز niz also
حاضر hʌzɛr present
است ast is
در dar in
دادگاه dʌdgʌh court
از az from
خود xʊd own
دفاع dɛfʌ defense
کند kʊn-ad do-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,” “she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
.
محمد mʊhamad Muhammad
صدیق sadiq Sadiq
ایشان eʃʌn Eshan
وزیر wazir-ɛ minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین peʃin-ɛ previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
معدن madan mine
نیز niz also
اتهام ɛtɛhʌm-ɛ accusation-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
وارد wʌrɛd entrance
شده ʃʊd-a become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
علیه alajh-ɛ against-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
خود xʊd own
را DEFDefinite direct object. This marker is placed after a direct object (i.e., the thing that receives the action of the verb) that is something definite, somewhat like the difference betweeen English “the apple” instead of “an apple.”
رد rad reject
کرده kard-a do.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
و wa and
می‌گوید me-gu-jad CONTContinuous. This is the می [me] prefix that occurs in the simple present tense, and the past continuous tense.-say-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,” “she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
در dar in
زمانی zamʌn-e time-RELRelativizer. This introduces a relative clause, e.g., “a man who likes sports” or “a book that isn't too long.” A word with this suffix is often followed by که.
که ke that
او u 3S
وزیر wazir-ɛ minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
معدن madan mine
بود bud be.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
،
هیج hetʃ none
قراردادی qarʌrdʌd-e contract-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
امضا ɛmzʌ signature
نشد na-ʃʊd NEGNegative. This makes a verb negative, like not in English, “I am not going.”-become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
که ke that
در dar in
آن ʌn that
اختلاسی ɛxtɛlʌs-e embezzlement-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
صورت surat appearance صورت گرفتنThis means ‘to happen.’
گرفته gɛrɛft-a take.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
باشد bʌʃ-ad be.SUBJ-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,” “she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
.
سید sajid Sayeed
انور anwar Anwar
خبرنگار xabarnegʌr-ɛ reporter-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
بی‌بی‌سی bibisi BBC
در dar in
کابل kʌbʊl Kabul
که ke that
با with
آقایان ʌqʌ-jʌn Mr.-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.
محمد mʊhamad Muhammad
امین amin Amin
فرهنگ farhang Farhang
و wa and
محمد mʊhamad Muhammad
صدیق sadiq Sadiq
ایشان eʃʌn Eshan
مصاحبه mʊsʌhɛba interview
کرده kard-a do.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
،
تلاش talʌʃ attempt
کرد kard do.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
تا until
با with
دیگر digar other
متهمان mʊtaham-ʌn accused-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.
نیز niz also
تماس tamʌs connection
بگیرد bɛ-gir-ad SUBJSubjunctive. This prefix attaches to the present tense stem of the verb and turns it into a subjunctive.-take-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,” “she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
اما amʌ but
موفق mʊwafaq successful
نشد na-ʃʊd NEGNegative. This makes a verb negative, like not in English, “I am not going.”-become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
.
چهار tʃahʌr four
سال sʌl year
پیش peʃ before
نام nʌm-ɛ name-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
حدود hʊdud-ɛ approximately-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
۲۰ bist twenty
تن tan person
از az from
مقام‌های maqʌm-hʌ-jɛ official-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
بلندپایه bʊland-pʌja-je high-post-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
دولتی dawlat-i government-ADJAdjectivizer. This turns a noun into an adjective. This isn't used much in English but we do have -ous in “joy”→“joyous” or -al in “foundation”→“foundational.”
در dar in
فهرستی fɛhrɛst-e catalog-RELRelativizer. This introduces a relative clause, e.g., “a man who likes sports” or “a book that isn't too long.” A word with this suffix is often followed by که.
که ke that
از az from
سوی su-jɛ direction-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
دادستانی dʌdsɛtʌn-i prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
مطرح matrah explain
شد ʃʊd become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
وجود wʊdʒud existence
داشت dʌʃt have.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)
.
اما amʌ but
اکنون aknun now
در dar in
فهرست fɛhrɛst-ɛ catalog-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
اسامی asʌmi-jɛ names-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
اعلام ɛlʌm announcement
شده ʃʊd-a become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
از az from
سوی su-jɛ direction-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
دادستانی dʌdsɛtʌn-i prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
اسامی asʌmi-jɛ names-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
دیگر digar other
دیده did-a see.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
نمی‌شود na-me-ʃaw-ad NEGNegative. This makes a verb negative, like not in English, “I am not going.”-CONTContinuous. This is the می [me] prefix that occurs in the simple present tense, and the past continuous tense.-become-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,” “she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
و wa and
دادستانی dʌdsɛtʌn-i prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
نیز niz also
توضیح tawzeh-ɛ explanation-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
روشنی ruʃan-e clear-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
در dar in
مورد mawrɛd-ɛ instance-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
افرادی afrʌd-e individuals-RELRelativizer. This introduces a relative clause, e.g., “a man who likes sports” or “a book that isn't too long.” A word with this suffix is often followed by که.
که ke that
چهار tʃahʌr four
سال sʌl year
پیش peʃ before
متهم mʊtaham accused
بودند bud-and be.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-3PThird person plural. In English this would be “they.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “they.” When this occurs on a noun, it means “their.”
و wa and
حالا hʌlʌ now
نیستند nist-and be.not-3PThird person plural. In English this would be “they.” When this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “they.” When this occurs on a noun, it means “their.”
،
نداده na-dʌd-a NEGNegative. This makes a verb negative, like not in English, “I am not going.”-give.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
است ast is
.
پس pas after
از az from
ارجاع ɛrdʒʌ-jɛ referral-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پرونده parwanda-jɛ case-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
کابل‌بانک kʌbʊl-bʌnk Kabul-bank
بعنوان ba-ɛnwʌn-ɛ to-title-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
بزرگترین bʊzʊrg-tar-in large-COMPComparative. This turns “strong” into “stronger.”-SUPERSuperlative. This turns “strong” into “strongest.”
پرونده parwanda-jɛ case-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
فساد fɛsʌd-ɛ corruption-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
مالی mʌl-i property-ADJAdjectivizer. This turns a noun into an adjective. This isn't used much in English but we do have -ous in “joy”→“joyous” or -al in “foundation”→“foundational.”
در dar in
یک jɛk one
دهه daha-jɛ decade-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
گذشته gʊzaʃt-a-jɛ pass.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
افغانستان afɣʌnɛstʌn Afghanistan
،
بازخوانی bʌz-xwʌn-i-jɛ open/again-read-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”). -EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پرونده‌های parwanda-hʌ-jɛ case-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
مقامات mʊqʌm-ʌt-ɛ official-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
بلندپایه bʊland-pʌja-je high-post-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
پیشین peʃin previous
،
دومین dʊwʊmin second
اقدامی ɛqdʌm-e steps-RELRelativizer. This introduces a relative clause, e.g., “a man who likes sports” or “a book that isn't too long.” A word with this suffix is often followed by که. اقدامAs noted elsewhere, this word is both the plural of قدم [qadam] and means ‘measure(s)’. Here it makes more sense to English ears to say, “the second measures.”
است ast is
که ke that
دادستانی dʌdsɛtʌn-i prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
در dar in
دوران dawrʌn-ɛ time-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
حکومت hʊkumat-ɛ government-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
وحدت wahdat-ɛ unity-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
ملی mɛli national
روی ru-jɛ face-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives. روی دست گرفتنThis means ‘to work on, to take up.’
دست dast hand
گرفته gɛrɛft-a take.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses, but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
است ast is
.