پرونده
parwanda-jɛ
case-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پروندهThis more generally means ‘profile’ or ‘file.’
اختلاس
ɛxtɛlʌs-ɛ
embezzlement-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پنج
pandʒ
five
وزیر
wazir-ɛ
minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
سابق
sʌbɛq-ɛ
previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
کابینه
kʌbina-jɛ
cabinet-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
کرزی
karzaj
Karzai
به
ba
to
دادگاه
dʌdgʌh
court
دادگاهIn Dari, محکمه [mahkama].
فرستاده
fɛrɛstʌd-a
send.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
شد
ʃʊd
become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
دادستانی
dʌdsɛtʌn-i-jɛ
prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”). -EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
دادستانیThis is an Iranian word. The Dari equivalent is سارنوالی [saranwʌli], which is originally
a Pashtu word.
افغانستان
afɣʌnɛstʌn
Afghanistan
پروندههای
parwanda-hʌ-jɛ
case-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پنج
pandʒ
five
تن
tan
person
تنThis is a counting word, like تا or دانه, which is used in Iran when you're counting
individuals.
از
az
from
وزیران
wazir-ʌn-ɛ
minister-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
سابق
sʌbɛq-ɛ
previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
کابینه
kʌbina-jɛ
cabinet-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
حامد
hʌmɛd
Hamid
کرزی
karzaj
Karzai
را
rʌ
DEFDefinite direct object. This marker is placed after a direct object (i.e., the thing
that receives the action of the verb) that is something definite, somewhat like the
difference betweeen English “the apple” instead of “an apple.”
به
ba
to
منظور
manzur-ɛ
goal-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
بررسی
barrasi-jɛ
review-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
مجدد
mʊdʒadad
renewed
به
ba
to
دادگاه
dʌdgʌh-ɛ
court-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
عالی
ʌli-jɛ
high-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
این
in
this
کشور
kɛʃwar
country
فرستاده
fɛrɛstʌd-a
send.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
است
ast
is
.
این
in
this
پنج
pandʒ
five
وزیر
wazir-ɛ
minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
سابق
sʌbɛq
previous
به
ba
to
اختلاس
ɛxtɛlʌs
embezzlement
و
wa
and
سو
su
bad
استفاده
ɛstɛfʌda
use
سو استفادهThis is equivalent to English ‘abuse of power.’
از
az
from
مقام
maqʌm-ɛ
official-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
دولتی
dawlat-i
government-ADJAdjectivizer. This turns a noun into an adjective. This isn't used much in English
but we do have -ous in “joy”→“joyous” or -al in “foundation”→“foundational.”
متهم
mʊtaham
accused
شده
ʃʊd-a
become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
اند
and
3PThird person plural. In English this would be “they.” When this occurs at the end
of a verb, it is showing that the subject of the verb is “they.” When this occurs
on a noun, it means “their.”
.
بصیر
basir
Basir
عزیزی
azizi
Azizi
،
سخنگوی
sʊxan-gu-jɛ
speech-say-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
سخنگوAs you might be able to guess, this means ‘spokesman.’
دادستانی
dʌdsɛtʌn-i-jɛ
prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”). -EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
افغانستان
afɣʌnɛstʌn
Afghanistan
در
dar
in
یک
jɛk
one
کنفرانس
kʊnfɛrʌns-ɛ
conference-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
خبری
xabar-i
news-ADJAdjectivizer. This turns a noun into an adjective. This isn't used much in English
but we do have -ous in “joy”→“joyous” or -al in “foundation”→“foundational.”
اسامی
asʌmi-jɛ
names-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
اسامArabic plural of اسم [ɛsm].
وزیران
wazir-ʌn-ɛ
minister-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین
peʃin-ɛ
previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
متهم
mʊtaham
accused
را
rʌ
DEFDefinite direct object. This marker is placed after a direct object (i.e., the thing
that receives the action of the verb) that is something definite, somewhat like the
difference betweeen English “the apple” instead of “an apple.”
اعلام
ɛlʌm
announcement
کرد
kard
do.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
.
محمد
mʊhamad
Muhammad
امین
amin
Amin
فرهنگ
farhang
Farhang
وزیر
wazir-ɛ
minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین
peʃin-ɛ
previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
تجارت
tɛdʒʌrat
commerce
،
عنایتالله
ɛnʌjatʌlʌ
Enayatollah
قاسمی
qʌsɛmi
Qasemi
و
wa
and
حمیدالله
hamidʊlʌ
Hamidullah
قادری
qʌdari
Qadari
وزرای
wazarʌ-jɛ
ministers-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
وزیراArabic plural of وزیر [wazir]. [The original reads, وزیرای, which we have corrected
to وزرای.]
پیشین
peʃin-ɛ
previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
حمل
haml
transportation
و
o
and
نقل
naql
communication
،
صدیق
sadiq
Sadiq
ایشان
eʃʌn
Eshan
وزیر
wazir-ɛ
minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین
peʃin-ɛ
previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
معادن
maʔʌdɛn
mines
معادنArabic plural of معدن [madan].
و
wa
and
صنایع
sɛnʌjɛ
industry
و
wa
and
جلیل
dʒalil
Jalil
شمس
ʃams
Shams
وزیر
wazir-ɛ
minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین
peʃin-ɛ
previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
اقتصاد
ɛqtɛsʌd
economy
از
az
from
از جملهThis means that these people ‘are included’ in the people [who have been accused].
جمله
dʒʊmla
group
کسانی
kas-ʌn-e
person-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
است
ast
is
که
ke
that
دادستانی
dʌdsɛtʌn-i
prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
آنها
ʌnhʌ
3P.PRON
را
rʌ
DEFDefinite direct object. This marker is placed after a direct object (i.e., the thing
that receives the action of the verb) that is something definite, somewhat like the
difference betweeen English “the apple” instead of “an apple.”
متهم
mʊtaham
accused
میداند
me-dʌn-ad
CONTContinuous. This is the می [me] prefix that occurs in the simple present tense, and
the past continuous tense.-know-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When
this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,”
“she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
و
wa
and
پرونده
parwanda-jɛ
case-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
آنها
ʌnhʌ
3P.PRON
را
rʌ
DEFDefinite direct object. This marker is placed after a direct object (i.e., the thing
that receives the action of the verb) that is something definite, somewhat like the
difference betweeen English “the apple” instead of “an apple.”
به
ba
to
دادگاه
dʌdgʌh
court
فرستاده
fɛrɛstʌd-a
send.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
است
ast
is
.
سخنگوی
sʊxan-gu-jɛ
speech-say-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
دادستانی
dʌdsɛtʌn-i
prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
همچنین
ham-tʃɛnin
also-sort
گفت
gʊft
say.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
که
ke
that
شماری
ʃʊmʌr-e
number-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
دیگر
digar
other
از
az
from
وزرای
wazarʌ-jɛ
ministers-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین
peʃin
previous
نیز
niz
also
پروندههایی
parwanda-hʌ-je
case-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
دارند
dʌr-and
have-3PThird person plural. In English this would be “they.” When this occurs at the end
of a verb, it is showing that the subject of the verb is “they.” When this occurs
on a noun, it means “their.”
که
ke
that
با
bʌ
with
کامل
kʌmɛl
complete
شدن
ʃʊd-an-ɛ
become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-INFInfinitive. This suffix attaches to the past tense stem to make an infinitive, like
English to in “to run” or “to swim.”-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پروندههای
parwanda-hʌ-jɛ
case-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پروندههای شانThis word could be joined to the next one (پروندههایشان), though writing this suffix
separately is not uncommon.
شان
ʃʌn
3P
به
ba
to
دادستانی
dʌdsɛtʌn-i
prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
فرستاده
fɛrɛstʌd-a
send.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
خواهد
xwʌh-ad
will-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When
this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,”
“she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
شد
ʃʊd
become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
.
آقای
ʌqʌ-jɛ
Mr.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
عزیزی
azizi
Azizi
میگوید
me-gu-jad
CONTContinuous. This is the می [me] prefix that occurs in the simple present tense, and
the past continuous tense.-say-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When
this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,”
“she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
بر
bar
on
اساس
asʌs-ɛ
foundation-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
قانون
qʌnun
law
،
دادستانی
dʌdsɛtʌn-i
prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
برای
barʌjɛ
for
رسیدگی
rasid-a-gi-jɛ
reach.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”). -EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پروندههای
parwanda-hʌ-jɛ
case-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
وزرای
wazarʌ-jɛ
ministers-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
سابق
sʌbɛq
previous
،
خواهان
xwʌhʌn-ɛ
wanting-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
خواهانThe idea here is that the special court needs to be formed first.
تشکیل
taʃkil-ɛ
formation-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
دادگاه
dʌdgʌh-ɛ
court-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
ویژه
wiʒa
special
است
ast
is
.
چهار
tʃahʌr
four
سال
sʌl
year
پیش
peʃ
before
نیز
niz
also
دادستانی
dʌdsɛtʌn-i-jɛ
prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”). -EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
افغانستان
afɣʌnɛstʌn
Afghanistan
اتهامات
ɛtɛhʌm-ʌt-ɛ
accusation-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
مشابهی
mʊʃʌbɛh-e
similar-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
را
rʌ
DEFDefinite direct object. This marker is placed after a direct object (i.e., the thing
that receives the action of the verb) that is something definite, somewhat like the
difference betweeen English “the apple” instead of “an apple.”
علیه
alajh-ɛ
against-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
این
in
this
افراد
afrʌd
individuals
مطرح
matrah
explain
مطرحThis word has a technical sense that goes beyond just explaining.
کرد
kard
do.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
،
اما
amʌ
but
هیج
hetʃ
none
دادگاهی
dʌdgʌh-e
court-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
برای
barʌjɛ
for
رسیدگی
rasidagi
investigation
به
ba
to
این
in
this
اتهامات
ɛtɛhʌm-ʌt
accusation-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.
تشکیل
taʃkil
formation
نشد
na-ʃʊd
NEGNegative. This makes a verb negative, like not in English, “I am not going.”-become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
.
محمد
mʊhamad
Muhammad
امین
amin
Amin
فرهنگ
farhang
Farhang
وزیر
wazir-ɛ
minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین
peʃin-ɛ
previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
تجارت
tɛdʒʌrat
commerce
و
wa
and
یکی
jak-e
one-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
از
az
from
این
in
this
متهمان
mʊtaham-ʌn
accused-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.
میگوید
me-gu-jad
CONTContinuous. This is the می [me] prefix that occurs in the simple present tense, and
the past continuous tense.-say-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When
this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,”
“she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
،
چهار
tʃahʌr
four
سال
sʌl
year
قبل
qabl
before
نیز
niz
also
وقتی
waqt-e
time-RELRelativizer. This introduces a relative clause, e.g., “a man who likes sports” or “a book that isn't too long.” A word with this suffix is often followed by که.
چنین
tʃʊnin
such
اتهامی
ɛtɛhʌm-e
accusation-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
علیه
alajh-ɛ
against-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
او
u
3S
مطرح
matrah
explain
شد
ʃʊd
become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
،
او
u
3S
حاضر
hʌzɛr
present
حاضرThis word can also mean ‘ready, prepared,’ which seems to be the better reading here
(since apparently there was never a court formed at which he could be present).
بود
bud
be.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
در
dar
in
دادگاه
dʌdgʌh
court
پاسخ
pʌsʊx
answer
دهد
dɛh-ad
give-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When
this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,”
“she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
اما
amʌ
but
دادگاهی
dʌdgʌh-e
court-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
تشکیل
taʃkil
formation
نشد
na-ʃʊd
NEGNegative. This makes a verb negative, like not in English, “I am not going.”-become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
.
آقای
ʌqʌ-jɛ
Mr.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
فرهنگ
farhang
Farhang
تاکید
takid
emphasis
میکند
me-kʊn-ad
CONTContinuous. This is the می [me] prefix that occurs in the simple present tense, and
the past continuous tense.-do-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When
this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,”
“she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
که
ke
that
او
u
3S
حالا
hʌlʌ
now
نیز
niz
also
حاضر
hʌzɛr
present
است
ast
is
در
dar
in
دادگاه
dʌdgʌh
court
از
az
from
خود
xʊd
own
دفاع
dɛfʌ
defense
کند
kʊn-ad
do-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When
this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,”
“she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
.
محمد
mʊhamad
Muhammad
صدیق
sadiq
Sadiq
ایشان
eʃʌn
Eshan
وزیر
wazir-ɛ
minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پیشین
peʃin-ɛ
previous-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
معدن
madan
mine
نیز
niz
also
اتهام
ɛtɛhʌm-ɛ
accusation-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
وارد
wʌrɛd
entrance
شده
ʃʊd-a
become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
علیه
alajh-ɛ
against-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
خود
xʊd
own
را
rʌ
DEFDefinite direct object. This marker is placed after a direct object (i.e., the thing
that receives the action of the verb) that is something definite, somewhat like the
difference betweeen English “the apple” instead of “an apple.”
رد
rad
reject
کرده
kard-a
do.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
و
wa
and
میگوید
me-gu-jad
CONTContinuous. This is the می [me] prefix that occurs in the simple present tense, and
the past continuous tense.-say-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When
this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,”
“she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
در
dar
in
زمانی
zamʌn-e
time-RELRelativizer. This introduces a relative clause, e.g., “a man who likes sports” or “a book that isn't too long.” A word with this suffix is often followed by که.
که
ke
that
او
u
3S
وزیر
wazir-ɛ
minister-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
معدن
madan
mine
بود
bud
be.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
،
هیج
hetʃ
none
قراردادی
qarʌrdʌd-e
contract-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
امضا
ɛmzʌ
signature
نشد
na-ʃʊd
NEGNegative. This makes a verb negative, like not in English, “I am not going.”-become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
که
ke
that
در
dar
in
آن
ʌn
that
اختلاسی
ɛxtɛlʌs-e
embezzlement-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
صورت
surat
appearance
صورت گرفتنThis means ‘to happen.’
گرفته
gɛrɛft-a
take.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
باشد
bʌʃ-ad
be.SUBJ-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When
this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,”
“she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
.
سید
sajid
Sayeed
انور
anwar
Anwar
خبرنگار
xabarnegʌr-ɛ
reporter-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
بیبیسی
bibisi
BBC
در
dar
in
کابل
kʌbʊl
Kabul
که
ke
that
با
bʌ
with
آقایان
ʌqʌ-jʌn
Mr.-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.
محمد
mʊhamad
Muhammad
امین
amin
Amin
فرهنگ
farhang
Farhang
و
wa
and
محمد
mʊhamad
Muhammad
صدیق
sadiq
Sadiq
ایشان
eʃʌn
Eshan
مصاحبه
mʊsʌhɛba
interview
کرده
kard-a
do.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
،
تلاش
talʌʃ
attempt
کرد
kard
do.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
تا
tʌ
until
با
bʌ
with
دیگر
digar
other
متهمان
mʊtaham-ʌn
accused-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.
نیز
niz
also
تماس
tamʌs
connection
بگیرد
bɛ-gir-ad
SUBJSubjunctive. This prefix attaches to the present tense stem of the verb and turns
it into a subjunctive.-take-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When
this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,”
“she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
اما
amʌ
but
موفق
mʊwafaq
successful
نشد
na-ʃʊd
NEGNegative. This makes a verb negative, like not in English, “I am not going.”-become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
.
چهار
tʃahʌr
four
سال
sʌl
year
پیش
peʃ
before
نام
nʌm-ɛ
name-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
حدود
hʊdud-ɛ
approximately-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
۲۰
bist
twenty
تن
tan
person
از
az
from
مقامهای
maqʌm-hʌ-jɛ
official-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
بلندپایه
bʊland-pʌja-je
high-post-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
دولتی
dawlat-i
government-ADJAdjectivizer. This turns a noun into an adjective. This isn't used much in English
but we do have -ous in “joy”→“joyous” or -al in “foundation”→“foundational.”
در
dar
in
فهرستی
fɛhrɛst-e
catalog-RELRelativizer. This introduces a relative clause, e.g., “a man who likes sports” or “a book that isn't too long.” A word with this suffix is often followed by که.
که
ke
that
از
az
from
سوی
su-jɛ
direction-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
دادستانی
dʌdsɛtʌn-i
prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
مطرح
matrah
explain
شد
ʃʊd
become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
وجود
wʊdʒud
existence
داشت
dʌʃt
have.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)
.
اما
amʌ
but
اکنون
aknun
now
در
dar
in
فهرست
fɛhrɛst-ɛ
catalog-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
اسامی
asʌmi-jɛ
names-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
اعلام
ɛlʌm
announcement
شده
ʃʊd-a
become.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
از
az
from
سوی
su-jɛ
direction-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
دادستانی
dʌdsɛtʌn-i
prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
اسامی
asʌmi-jɛ
names-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
دیگر
digar
other
دیده
did-a
see.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
نمیشود
na-me-ʃaw-ad
NEGNegative. This makes a verb negative, like not in English, “I am not going.”-CONTContinuous. This is the می [me] prefix that occurs in the simple present tense, and
the past continuous tense.-become-3SThird person singular. In English this would be either “he,” “she,” or “it.” When
this occurs at the end of a verb, it is showing that the subject of the verb is “he,”
“she,” or “it.” When this occurs on a noun, it means “his,” “her,” or “its.”
و
wa
and
دادستانی
dʌdsɛtʌn-i
prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
نیز
niz
also
توضیح
tawzeh-ɛ
explanation-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
روشنی
ruʃan-e
clear-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
در
dar
in
مورد
mawrɛd-ɛ
instance-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
افرادی
afrʌd-e
individuals-RELRelativizer. This introduces a relative clause, e.g., “a man who likes sports” or “a book that isn't too long.” A word with this suffix is often followed by که.
که
ke
that
چهار
tʃahʌr
four
سال
sʌl
year
پیش
peʃ
before
متهم
mʊtaham
accused
بودند
bud-and
be.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-3PThird person plural. In English this would be “they.” When this occurs at the end
of a verb, it is showing that the subject of the verb is “they.” When this occurs
on a noun, it means “their.”
و
wa
and
حالا
hʌlʌ
now
نیستند
nist-and
be.not-3PThird person plural. In English this would be “they.” When this occurs at the end
of a verb, it is showing that the subject of the verb is “they.” When this occurs
on a noun, it means “their.”
،
نداده
na-dʌd-a
NEGNegative. This makes a verb negative, like not in English, “I am not going.”-give.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
است
ast
is
.
پس
pas
after
از
az
from
ارجاع
ɛrdʒʌ-jɛ
referral-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پرونده
parwanda-jɛ
case-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
کابلبانک
kʌbʊl-bʌnk
Kabul-bank
بعنوان
ba-ɛnwʌn-ɛ
to-title-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
بزرگترین
bʊzʊrg-tar-in
large-COMPComparative. This turns “strong” into “stronger.”-SUPERSuperlative. This turns “strong” into “strongest.”
پرونده
parwanda-jɛ
case-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
فساد
fɛsʌd-ɛ
corruption-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
مالی
mʌl-i
property-ADJAdjectivizer. This turns a noun into an adjective. This isn't used much in English
but we do have -ous in “joy”→“joyous” or -al in “foundation”→“foundational.”
در
dar
in
یک
jɛk
one
دهه
daha-jɛ
decade-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
گذشته
gʊzaʃt-a-jɛ
pass.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
افغانستان
afɣʌnɛstʌn
Afghanistan
،
بازخوانی
bʌz-xwʌn-i-jɛ
open/again-read-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”). -EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
پروندههای
parwanda-hʌ-jɛ
case-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
مقامات
mʊqʌm-ʌt-ɛ
official-PLThe plural marker is used when there is more than one of something.-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
بلندپایه
bʊland-pʌja-je
high-post-INDEFIndefinite. This changes “dog” into “a dog.”
پیشین
peʃin
previous
،
دومین
dʊwʊmin
second
اقدامی
ɛqdʌm-e
steps-RELRelativizer. This introduces a relative clause, e.g., “a man who likes sports” or “a book that isn't too long.” A word with this suffix is often followed by که.
اقدامAs noted elsewhere, this word is both the plural of قدم [qadam] and means ‘measure(s)’.
Here it makes more sense to English ears to say, “the second measures.”
است
ast
is
که
ke
that
دادستانی
dʌdsɛtʌn-i
prosecutor-NOMNominalizer. This turns a word into an abstract noun, like adding -ness or -y in English (“happy”→“happiness” or “modest”→“modesty”).
در
dar
in
دوران
dawrʌn-ɛ
time-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
حکومت
hʊkumat-ɛ
government-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
وحدت
wahdat-ɛ
unity-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
ملی
mɛli
national
روی
ru-jɛ
face-EZThe ezafa marker is a marker that is used to join together nouns and adjectives.
روی دست گرفتنThis means ‘to work on, to take up.’
دست
dast
hand
گرفته
gɛrɛft-a
take.PSTThis identifies the past stem of the verb. (The past stem is used to form past tenses,
but also participles.)-PARTThis turns the past stem into a participle.
است
ast
is
.